Vocabulario urdu para hablar sobre diferentes festivales y carnavales

En el mundo globalizado de hoy, aprender sobre diferentes culturas y sus festivales es una manera fantástica de enriquecer nuestro conocimiento y experiencia. Una cultura particularmente rica en festivales es la de Pakistán y el mundo urdu parlante. En este artículo, exploraremos el vocabulario urdu necesario para hablar sobre diferentes festivales y carnavales. Esto no solo mejorará tu comprensión del idioma, sino que también te permitirá participar más plenamente en conversaciones sobre estas celebraciones.

Festivales religiosos

En Pakistán, la mayoría de los festivales importantes están relacionados con la religión islámica. A continuación, se presentan algunos de los festivales religiosos más importantes y el vocabulario asociado con ellos.

Ramadán (رمضان)

El Ramadán es el mes sagrado de ayuno para los musulmanes. Durante este mes, los musulmanes ayunan desde el amanecer hasta el anochecer.

Sehri (سحری) – La comida que se toma antes del amanecer.
Iftar (افطار) – La comida que se toma después del anochecer para romper el ayuno.
Roza (روزہ) – Ayuno.
Qur’an (قرآن) – El libro sagrado del Islam que se recita especialmente durante el Ramadán.
Tarawih (تراویح) – Oraciones nocturnas especiales realizadas durante el Ramadán.

Eid ul-Fitr (عید الفطر)

Eid ul-Fitr marca el final del Ramadán y se celebra con gran entusiasmo.

Eid Mubarak (عید مبارک) – Una frase común que significa “Feliz Eid”.
Zakat (زکات) – Caridad obligatoria que se da antes de la oración de Eid.
Salat (صلوٰۃ) – La oración, especialmente la oración de Eid.
Kheer (کھیر) – Un postre tradicional a base de arroz que se sirve comúnmente durante Eid.
Jashn (جشن) – Celebración.

Eid ul-Adha (عید الاضحی)

Eid ul-Adha, también conocido como el Festival del Sacrificio, conmemora la disposición del profeta Ibrahim (Abraham) a sacrificar a su hijo en obediencia a Dios.

Qurbani (قربانی) – Sacrificio de un animal como ofrenda.
Bakra (بکرا) – Cabra, uno de los animales comúnmente sacrificados.
Gosht (گوشت) – Carne del animal sacrificado.
Hajj (حج) – La peregrinación a La Meca que muchos musulmanes realizan durante este tiempo.
Dua (دعا) – Oración.

Festivales culturales

Además de los festivales religiosos, hay una serie de festivales culturales que se celebran en Pakistán y otros países de habla urdu.

Basant (باسنت)

Basant es un festival de primavera que se celebra con gran entusiasmo en Lahore y otras partes de Pakistán.

Patang (پتنگ) – Cometa, ya que volar cometas es una actividad central durante Basant.
Manjha (منجھا) – El hilo utilizado para volar cometas.
Gulaabi (گلابی) – Rosa, a menudo se usa para describir el colorido de las cometas.
Rang (رنگ) – Color.
Jashn (جشن) – Celebración.

Jashn-e-Baharan (جشن بہاراں)

Este es otro festival de primavera que celebra la llegada de la nueva estación.

Phool (پھول) – Flor.
Bahaar (بہار) – Primavera.
Rang (رنگ) – Color.
Mehndi (مہندی) – Henna, a menudo utilizada para decorar las manos durante las celebraciones.
Mela (میلہ) – Feria.

Independence Day (یوم آزادی)

El Día de la Independencia de Pakistán se celebra el 14 de agosto.

Jashn-e-Azadi (جشن آزادی) – Celebración de la independencia.
Qaumi Tarana (قومی ترانہ) – Himno nacional.
Parcham (پرچم) – Bandera.
Azadi (آزادی) – Libertad.
Milli Naghme (ملی نغمے) – Canciones patrióticas.

Festivales regionales

Pakistán es un país con una rica diversidad cultural y cada región tiene sus propios festivales únicos.

Shandur Polo Festival (شندور پولو میلہ)

Este festival se lleva a cabo en el Shandur Pass y es conocido como el festival de polo más alto del mundo.

Polo (پولو) – El deporte que se juega durante el festival.
Ghode (گھوڑے) – Caballos.
Jashn (جشن) – Celebración.
Wadi (وادی) – Valle.
Mehfil (محفل) – Reunión o fiesta.

Kalash Festival (کالاش فیسٹیول)

El pueblo Kalash celebra varios festivales a lo largo del año, siendo el más famoso el Chilam Joshi.

Chilam Joshi (چلم جوشی) – El festival de primavera de los Kalash.
Raqs (رقص) – Baile.
Geet (گیت) – Canción.
Kapray (کپڑے) – Ropa, ya que las vestimentas tradicionales son una parte importante del festival.
Tahwar (تہوار) – Festival.

Conclusión

Aprender sobre los festivales y carnavales de una cultura no solo enriquece tu conocimiento cultural, sino que también te ayuda a comprender mejor el idioma. El vocabulario urdu para hablar sobre diferentes festivales y carnavales es una herramienta útil para cualquier estudiante de urdu que quiera profundizar en la rica cultura de Pakistán y otros países de habla urdu.

Recuerda que cada palabra y frase tiene su propio contexto cultural y aprenderlas te permitirá participar más plenamente en las celebraciones y conversaciones. Así que, la próxima vez que te encuentres hablando sobre festivales, intenta usar algunas de las palabras y frases que has aprendido aquí. ¡Feliz aprendizaje!